歡迎你聯絡我們   漢城改首爾   

南韓首都 ] [ 漢城改首爾 ]

向上 ]

 

主頁

分類目錄

地理課程

世界各地

本網站

資訊屋         

電郵屋主

 

聯絡我們

漢城中文譯名改為首爾       2005/1/19

南韓政府宣布,南韓首都「SEOUL」的中文譯名「漢城」,今天起改為接近原音的「首爾」,以符合國際社會的共同認識與國際慣例。

市長李明博說,「SEOUL」是全球知名的國際大城市,雖然世界各國使用的語言不同,但是絕大多數國家都將「SEOUL」按照與英文標記相似的發音來稱呼。例如,中國人將Washington稱為華盛頓、London稱為倫敦、Moscow稱為莫斯科等,按照與這些國家的固有發音接近的音節來標記。

參與漢城正名活動的韓國漢陽大學中語中文學系教授嚴翼相表示,朝鮮時代的首都漢城,確實稱為「漢城」,日本殖民統治時期更名為「京城」,朝鮮半島光復後,首都已更名為「Seoul」,迄今已逾六十年。

「漢城」市政府在公佈新名稱「首爾」的同時,將立即修改市政府中文網站,儘快將國際機場設施、交通道路和旅遊諮詢標誌牌、教科書等各種發行刊物,一律採用新名稱「首爾」。

對此,交通部民航局表示,雖然「漢城」的中文地名變更,不過國際機場仍稱為「仁川機場」,因此對民眾認知影響不大。

 

地理課程 ] 大氣圈 ] 岩石圈 ] 水文圈 ] 生物圈 ] 災害 ] 聚落 ] 經濟活動 ] 發展 ] 世界各地 ] 本網站 ]

主頁分類目錄網站宗旨網主訪客留言討論區

歡迎你 Copyright© 2001-2010 網主 姜漢銘  Hon-ming Keung